Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| piantoFrom the English "cry" nm | (CR, familiar) | llorada nf |
| | (ES) | llorera nf |
| | | llanto nm |
| | Ho fatto un bel pianto alla fine di quel film. |
| | Me aventé una buena llorada al final de esa película. |
| | Cogí una buena llorera viendo la película. |
| piantoFrom the English "weeping" nm | | llanto nm |
| | Il pianto crebbe di intensità mentre la bara veniva calata nella fossa. |
| | El llanto creció en intensidad a medida que el féretro era introducido en la tumba. |
| piantoFrom the English "weep" nm | (coloquial) | llorada nf |
| | | llanto nm |
| | Mary si sentì meglio dopo un bel pianto. |
| | Mary se sintió mejor después de una llorada. |
pianto, lamentoFrom the English "wailing" nm | | lamentos nmpl |
| | | gemidos nmpl |
| | | quejas nfpl |
| | Podíamos escuchar los lamentos de las mujeres en el funeral. |
singhiozzo, piantoFrom the English "sob" nm | | sollozo nm |
| | Oliver si calmò e il suo piantò terminò. |
| | Oliver se calmó y sus sollozos disminuyeron. |
lamento, piantoFrom the English "lament" nm | | lamento nm |
| | Sentivamo i lamenti delle donne dentro la struttura. |
| | Podíamos escuchar el lamento de las mujeres adentro del recinto. |
| Traduzioni principali |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
piangere, versare lacrimeFrom the English "cry" vi,vtr | | llorar⇒ vi |
| | Piangeva per la morte di suo padre. |
| | Lloró por la muerte de su padre. |
| piangereFrom the English "weep"⇒ vi | | llorar⇒ vi |
| | L'uomo piangeva in un angolo della sala d'attesa. |
| | El hombre estaba llorando en una esquina de la sala de espera. |
| piangereFrom the English "grizzle" vi | (neonato) | lloriquear⇒ vi |
| | | gimotear⇒ vi |
| piangereFrom the English "lament" vtr | | llorar⇒ vtr |
| | | lamentar⇒ vtr |
| | Piangiamo la scomparsa del nostro sacerdote, Padre Smith. |
| | Lloramos la muerte del Padre Smith, nuestro cura. |
| piangereFrom the English "wail" vi | | gemir⇒ vi |
| | | llorar⇒ vi |
| | Al funerale c'erano delle donne che piangevano e si battevano il petto. |
| | Las mujeres gimieron y se golpearon el pecho en el funeral. |
| piangereFrom the English "grieve" vtr | (la morte di [qlcn]) | llorar la muerte de loc verb + prep |
| | George piange la morte del suo adorato cane. |
| | Jorge está llorando la muerte de su amado perro. |
| piangereFrom the English "grieve" vtr | ([qlcn] che è morto) (duelo) | llorar⇒ vtr |
| | | estar en duelo por loc verb |
| | A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie. |
| | Un año después, Fred todavía llora la muerte de su esposa. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| piangereFrom the English "yell"⇒ vi | | llorar⇒ vi |
| | | gritar⇒ vi |
| | Il bambino stava piangendo, così Edward gli cambiò il pannolino. |
| | El bebé estaba llorando así que Edward le cambió el pañal. |
| piangereFrom the English "weep" vtr | (figurado) | llorar⇒ vtr |
| | La nazione pianse le vittime del terrorismo. |
| | La nación lloró por las víctimas del terrorismo. |
| piangereFrom the English "cry" vtr | | llorar⇒ vtr |
| | Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso. |
| | Las lágrimas que lloró se derramaban por su rostro. |
| piangereFrom the English "regret" vtr | (lutti) | lamentar⇒ vtr |
| | Piangiamo tutti la morte del nostro collega scomparso. |
| | Todos lamentamos la muerte de nuestro colega. |
| piangereFrom the English "deplore" vtr | | lamentar⇒ vtr |
| | Durante la messa i fedeli piansero la morte del loro parroco. |
lamentare, piangereFrom the English "bewail" vtr,vtr | | lamentar⇒ vtr |
| | | llorar⇒ vtr |
attaccare a piangere, piangereFrom the English "turn on the waterworks" vi,vi | | largarse a llorar, ponerse a llorar expr |
singhiozzare, piangereFrom the English "sob" vi | | sollozar⇒ vi |
| | | lloriquear⇒ vi |
| | Rachel era stata lasciata dal ragazzo e piangeva nel bagno delle donne. |
| | A Rachel la había dejado su novio y estaba sollozando en el baño. |
| Traduzioni principali |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| piantareFrom the English "plant out"⇒ vtr | | trasplantar⇒ vtr |
| | Assicurati di aver irrobustito le tue piantine prima che arrivi il momento di piantarle nella terra. |
| | Asegúrate de endurecer las plántulas antes de trasplantarlas. |
| piantareFrom the English "hammer in" vtr | (con un martello) | dar martillazos a algo loc verb |
| | | clavar artillar⇒ vtr |
| | | meter algo a martillazos, meter a martillazos algo loc verb |
| | Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro. |
| | Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo. |
piantare, seminareFrom the English "pot on" vtr,vtr | (a una maceta grande) | trasplantar⇒ vtr |
| | Está en el invernadero trasplantando las tomateras. |
| piantareFrom the English "plant out" vtr | | trasplantar⇒ vtr |
| piantareFrom the English "plant" vtr | | plantar⇒ vtr |
| | | sembrar⇒ vtr |
| Nota: Los árboles no se siembran, las flores y las plantas sí. |
| | Pianteremo un albero in giardino. |
| | Vamos a plantar un árbol en el jardín. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vamos a sembrar flores en el jardín. |
| piantareFrom the English "pitch" vtr | | montar⇒ vtr |
| | I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello. |
| | Los excursionistas decidieron montar la tienda cerca del arroyo. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| piantareFrom the English "plant"⇒ vtr | (agricoltura) | plantar⇒ vtr |
| | | sembrar⇒ vtr |
| | La primavera è il periodo migliore per piantare. |
| | La primavera es la mejor época para plantar. |
| | La primavera es la mejor época para sembrar. |
lasciare, piantare, mollare, rompere con [qlcn]From the English "break up" vtr,vtr,vi | (relazioni) | romper con, terminar con, cortar con vi + prep |
| | | separarse de v prnl + prep |
| | Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
| | Creo que debes romper con tu novio. |
piantare, conficcareFrom the English "infix" vtr | (inserire in modo saldo) | insertar⇒ vtr |
piantare, posizionareFrom the English "plant" vtr | (fissare saldamente i piedi a terra) | plantar⇒ vtr |
| | | fijar⇒ vtr |
| | (figurado) | clavar⇒ vtr |
| | Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi. |
| | El luchador plantó los pies en el suelo. |
| | El luchador fijó los pies en el suelo. |
| | El luchador clavó los pies en el suelo. |
piantare, scavare, conficcareFrom the English "sink" vtr | | cavar⇒ vtr |
| | Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo. |
| | El minero clava está cavando un nuevo pozo allí. |
chiudere con, rompere con, piantare, troncare con, mollareFrom the English "finish with" vtr,vtr,vtr | (informale: interrompere una relazione) (relación) | cortar con, acabar con loc verb |
| | Da quando ha scoperto che lo tradiva, ha chiuso con lei. |
| | Cuando descubrió que su novia le había sido infiel cortó con ella. |
abbandonare, piantare, mollare, lasciar perdere, tirarsi indietro, dare buca, tirare pacco, tirare un bidoneFrom the English "bail out" vtr,vi,vtr,vtr | (colloquiale) (figurado) | rajarse⇒ v prnl |
| | (figurado) | echarse para atrás loc verb |
| | (figurado) | dejar tirado loc verb |
| | Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se rajaron. |
| | Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se echaron para atrás. |
mollare, piantareFrom the English "throw over" vtr | (informale: persona) | dejar plantado loc verb |
| | (a alguien) | abandonar⇒ vtr |
| | | romper con alguien loc verb |
conficcare, piantare, toccareFrom the English "poke" vtr,vtr | (dito) | tocar con el dedo vtr + loc adv |
| | Ben tocó con el dedo la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista. |
scaricare, mollare, piantareFrom the English "dump" vtr | (informale: fidanzato) (informal) | terminar con, romper con, cortar con vi + prep |
| | | dejar a vtr + prep |
| | (MX: coloquial) | tronar con vi + prep |
| | È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato. |
| | Mark está hecho una miseria desde que su novia rompió con él. |
| | Mark está hecho una miseria desde que su novia lo dejó. |
conficcare, piantare, incastrareFrom the English "lodge" vtr | | clavar⇒ vtr |
| | | incrustar⇒ vtr |
| | | meter⇒ vtr |
| | James ha piantato l'ascia nel ceppo. |
| | James clavó el hacha en el tronco. |
montare, rizzare, piantareFrom the English "erect" vtr,vtr | | erigir⇒ vtr |
| | | levantar⇒ vtr |
| | I marine montarono in fretta un gruppo di tende. |
| | Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas. |
trapiantare, piantareFrom the English "bed" vtr | | trasplantar⇒ vtr |
| | È tempo di trapiantare le piantine. |
| | Ya es tiempo de trasplantar las plantas de semillero. |