WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

pianto di gioia


Non abbiamo trovato la frase completa che stavi cercando.
Di seguito è mostrata la voce pianto

Vedi anche: di | gioia

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

pianto, -a pp
  1. di piangere
sm
  1. llanto
piangere [ˈpjandʒere] vi, vt
  1. llorar
piangere la morte di qn llorar por la muerte de algn
piantare vt
  1. plantar
  2. (semi) sembrar
  3. (tenda) instalar
  4. (paletto) clavar
  5. (fam: marito, fidanzato) dejar
piantarsi vpr
  1. plantarse
  2. (conficcarsi) clavarse
piantare qn in asso dejar plantado(-a) a algnpiantare grane (fig) buscar problemaspiantala! (fam) ¡basta (ya)!
In questa pagina: pianto, piangere, piantare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
pianto,
lacrime
From the English "crying"
nm,nfpl
llanto nm
  lloriqueo nm
 Il pianto continuo del bambino ha svegliato il cane.
 El llanto insistente del bebé despertó al perro.
 El lloriqueo insistente del bebé despertó al perro.
pianto,
vagito
From the English "wail"
nm,nm
gemido nm
  llanto nm
  lamento nm
 Abbiamo sentito il pianto di bambini provenire dall'asilo.
 Escuchábamos los gemidos de los bebes que venían de la guardería.
pianto,
piagnisteo
From the English "waterworks"
nm,nm
lagrimones nmpl
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
piantoFrom the English "cry" nm (CR, familiar)llorada nf
 (ES)llorera nf
  llanto nm
 Ho fatto un bel pianto alla fine di quel film.
 Me aventé una buena llorada al final de esa película.
 Cogí una buena llorera viendo la película.
piantoFrom the English "weeping" nmllanto nm
 Il pianto crebbe di intensità mentre la bara veniva calata nella fossa.
 El llanto creció en intensidad a medida que el féretro era introducido en la tumba.
piantoFrom the English "weep" nm (coloquial)llorada nf
  llanto nm
 Mary si sentì meglio dopo un bel pianto.
 Mary se sintió mejor después de una llorada.
pianto,
lamento
From the English "wailing"
nm
lamentos nmpl
  gemidos nmpl
  quejas nfpl
 Podíamos escuchar los lamentos de las mujeres en el funeral.
singhiozzo,
pianto
From the English "sob"
nm
sollozo nm
 Oliver si calmò e il suo piantò terminò.
 Oliver se calmó y sus sollozos disminuyeron.
lamento,
pianto
From the English "lament"
nm
lamento nm
 Sentivamo i lamenti delle donne dentro la struttura.
 Podíamos escuchar el lamento de las mujeres adentro del recinto.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
piangere,
versare lacrime
From the English "cry"
vi,vtr
llorar vi
 Piangeva per la morte di suo padre.
 Lloró por la muerte de su padre.
piangereFrom the English "weep" villorar vi
 L'uomo piangeva in un angolo della sala d'attesa.
 El hombre estaba llorando en una esquina de la sala de espera.
piangereFrom the English "grizzle" vi(neonato)lloriquear vi
  gimotear vi
piangereFrom the English "lament" vtrllorar vtr
  lamentar vtr
 Piangiamo la scomparsa del nostro sacerdote, Padre Smith.
 Lloramos la muerte del Padre Smith, nuestro cura.
piangereFrom the English "wail" vigemir vi
  llorar vi
 Al funerale c'erano delle donne che piangevano e si battevano il petto.
 Las mujeres gimieron y se golpearon el pecho en el funeral.
piangereFrom the English "grieve" vtr(la morte di [qlcn])llorar la muerte de loc verb + prep
 George piange la morte del suo adorato cane.
 Jorge está llorando la muerte de su amado perro.
piangereFrom the English "grieve" vtr([qlcn] che è morto) (duelo)llorar vtr
  estar en duelo por loc verb
 A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie.
 Un año después, Fred todavía llora la muerte de su esposa.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
piangereFrom the English "yell" villorar vi
  gritar vi
 Il bambino stava piangendo, così Edward gli cambiò il pannolino.
 El bebé estaba llorando así que Edward le cambió el pañal.
piangereFrom the English "weep" vtr (figurado)llorar vtr
 La nazione pianse le vittime del terrorismo.
 La nación lloró por las víctimas del terrorismo.
piangereFrom the English "cry" vtrllorar vtr
 Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso.
 Las lágrimas que lloró se derramaban por su rostro.
piangereFrom the English "regret" vtr(lutti)lamentar vtr
 Piangiamo tutti la morte del nostro collega scomparso.
 Todos lamentamos la muerte de nuestro colega.
piangereFrom the English "deplore" vtrlamentar vtr
 Durante la messa i fedeli piansero la morte del loro parroco.
lamentare,
piangere
From the English "bewail"
vtr,vtr
lamentar vtr
  llorar vtr
attaccare a piangere,
piangere
From the English "turn on the waterworks"
vi,vi
largarse a llorar, ponerse a llorar expr
singhiozzare,
piangere
From the English "sob"
vi
sollozar vi
  lloriquear vi
 Rachel era stata lasciata dal ragazzo e piangeva nel bagno delle donne.
 A Rachel la había dejado su novio y estaba sollozando en el baño.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
piantareFrom the English "plant out" vtrtrasplantar vtr
 Assicurati di aver irrobustito le tue piantine prima che arrivi il momento di piantarle nella terra.
 Asegúrate de endurecer las plántulas antes de trasplantarlas.
piantareFrom the English "hammer in" vtr(con un martello)dar martillazos a algo loc verb
  clavar artillar vtr
  meter algo a martillazos, meter a martillazos algo loc verb
 Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro.
 Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo.
piantare,
seminare
From the English "pot on"
vtr,vtr
 (a una maceta grande)trasplantar vtr
 Está en el invernadero trasplantando las tomateras.
piantareFrom the English "plant out" vtrtrasplantar vtr
piantareFrom the English "plant" vtrplantar vtr
  sembrar vtr
Nota: Los árboles no se siembran, las flores y las plantas sí.
 Pianteremo un albero in giardino.
 Vamos a plantar un árbol en el jardín.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Vamos a sembrar flores en el jardín.
piantareFrom the English "pitch" vtrmontar vtr
 I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello.
 Los excursionistas decidieron montar la tienda cerca del arroyo.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
piantareFrom the English "plant" vtr(agricoltura)plantar vtr
  sembrar vtr
 La primavera è il periodo migliore per piantare.
 La primavera es la mejor época para plantar.
 La primavera es la mejor época para sembrar.
lasciare,
piantare,
mollare,
rompere con [qlcn]
From the English "break up"
vtr,vtr,vi
(relazioni)romper con, terminar con, cortar con vi + prep
  separarse de v prnl + prep
 Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo.
 Creo que debes romper con tu novio.
piantare,
conficcare
From the English "infix"
vtr
(inserire in modo saldo)insertar vtr
piantare,
posizionare
From the English "plant"
vtr
(fissare saldamente i piedi a terra)plantar vtr
  fijar vtr
 (figurado)clavar vtr
 Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi.
 El luchador plantó los pies en el suelo.
 El luchador fijó los pies en el suelo.
 El luchador clavó los pies en el suelo.
piantare,
scavare,
conficcare
From the English "sink"
vtr
cavar vtr
 Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.
 El minero clava está cavando un nuevo pozo allí.
chiudere con,
rompere con,
piantare,
troncare con,
mollare
From the English "finish with"
vtr,vtr,vtr
(informale: interrompere una relazione) (relación)cortar con, acabar con loc verb
 Da quando ha scoperto che lo tradiva, ha chiuso con lei.
 Cuando descubrió que su novia le había sido infiel cortó con ella.
abbandonare,
piantare,
mollare,
lasciar perdere,
tirarsi indietro,
dare buca,
tirare pacco,
tirare un bidone
From the English "bail out"
vtr,vi,vtr,vtr
(colloquiale) (figurado)rajarse v prnl
 (figurado)echarse para atrás loc verb
 (figurado)dejar tirado loc verb
 Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se rajaron.
 Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se echaron para atrás.
mollare,
piantare
From the English "throw over"
vtr
(informale: persona)dejar plantado loc verb
 (a alguien)abandonar vtr
  romper con alguien loc verb
conficcare,
piantare,
toccare
From the English "poke"
vtr,vtr
(dito)tocar con el dedo vtr + loc adv
 Ben tocó con el dedo la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista.
scaricare,
mollare,
piantare
From the English "dump"
vtr
(informale: fidanzato) (informal)terminar con, romper con, cortar con vi + prep
  dejar a vtr + prep
 (MX: coloquial)tronar con vi + prep
 È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato.
 Mark está hecho una miseria desde que su novia rompió con él.
 Mark está hecho una miseria desde que su novia lo dejó.
conficcare,
piantare,
incastrare
From the English "lodge"
vtr
clavar vtr
  incrustar vtr
  meter vtr
 James ha piantato l'ascia nel ceppo.
 James clavó el hacha en el tronco.
montare,
rizzare,
piantare
From the English "erect"
vtr,vtr
erigir vtr
  levantar vtr
 I marine montarono in fretta un gruppo di tende.
 Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas.
trapiantare,
piantare
From the English "bed"
vtr
trasplantar vtr
 È tempo di trapiantare le piantine.
 Ya es tiempo de trasplantar las plantas de semillero.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'pianto di gioia':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pianto di gioia".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!